HedvabnaStezka.cz Pohora.cz Expediční kamera SNOW Film fest Klub cestovatelů Praha/Brno

JanPodany

(Jan Podaný)

ZEMĚ S NEJVÍCE BLOGY

Nacházíte se:  blog  /  JanPodany  /  Portugalsko 2012  / Amigoš Žozé

Amigoš Žozé

Portugalsko

Vytvořeno: 01.03.2012
Autor: JanPodany


Správně portugalsky bych měl napsat název příspěvku Amigos José, ale to bych neupozornil na malebnost portugalštiny. Portugalština využívá k psané formě latinku, jako většina evropských jazyků, má i své lokální zvláštnosti, jako jsou vlnovky či čárky nad samohláskami, přesto je pro nás čitelná. Výslovnost se však liší.

V hotelu, kde jsme byli v Portu ubytovaní, jsme dostávali základní lekce portugalštiny, a to nenásilnou formou. Dokonce se nebojím napsat, že tou nejpřirozenější formou. Dialogem s rodilým mluvčím. Už napořád budu mít Portugalsko spojené s tímto naším učitelem.

José je menší podsaditý pán bodré nálady, s malými brýličkami a řidším vlasovým porostem. Věk je naprosto neurčitelný, ale odhaduji něco mezi padesátkou a sedmdesátkou. Bedlivě a pečlivě se o nás staral, snažil se vybrousit naše chabé znalosti portugalštiny a vždy měl pro nás dobrou radu či tip.

Moc se mu líbilo, že jsme z České republiky a jsem ochoten mu to dodnes věřit, že tři amigoš čekoš nebyli jen zdrojem příjmů. Pod jeho laskavým vedením jsme pochopili, že portugalština je pro běžnou komunikaci naprosto jednoduchým jazykem, zvláště ovládáte-li latinu nebo nějaký jiný románský jazyk. Akorát stačí většinu psaného s vyslovovat jako š a většinu psaného z vyslovovat jako ž. Pozoruhodné je to na jméně Ježíše, které se píše v portugalštině Jesus, a tím pádem se čte Žešuš, neboť j se též vyslovuje jako ž.

O tom by mohl vyprávět nejlépe Tonda, neboť panem domácím byl vyslovován jako Žezek. Až po naší lekci fonetické češtiny jsme ho naučili správně vyslovovat Tondovo příjmení Ježek.

Jen jednou jsme našeho amíga Josého zmátli, a to když jsme si nacvičili pro něj sborově dobré ráno příteli José v portugalštině. Odpočítal jsem to na tři čtyři a spustili jsme. Slovům tři čtyři José nerozuměl, promptně jsem mu je převedl do portugalštiny a spustili jsme tréš, qatro bom día amígoš Žozé. Žozé si nás přepočítal, a když se ujistil, že jsme stále tři, nadul se pýchou, neboť si naše tři čtyři vysvětlil, že jsme ho přibrali jako čtvrtého do party. A když nad tím tak přemýšlím, měl opět pravdu. Vždyť i tři mušketýři byli vlastně čtyři.

Vytvořil: JanPodany   Zobrazeno: 671x.

Sem vložte diskusní příspěvek.


 
 +   = 
*napište slovy, kolik je pět plus pět
 
* - antispamový filtr není vyžadován u registrovaných přispěvatelů